"hechizo" meaning in All languages combined

See hechizo on Wiktionary

Adjective [西班牙语]

Forms: hechiza [feminine], hechizos [masculine plural], hechizas [feminine plural]
Etymology: 繼承自拉丁語 factīcius,源自facere (“做”)。对比借来的同源对似词facticio。对比英语factitious。与葡萄牙語 feitiço同源。
  1. 人造的,假的
    Sense id: zh-hechizo-es-adj-rmkyuyig
  2. 伪造的 Tags: archaic
    Sense id: zh-hechizo-es-adj-CnWLL1Ab Categories (other): 有古舊詞義的西班牙語詞
  3. 合适的 Tags: archaic
    Sense id: zh-hechizo-es-adj-m71COAKc Categories (other): 有古舊詞義的西班牙語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (人造的,假的): artificioso, fingido Synonyms (伪造的): contrahecho, falseado

Noun [西班牙语]

Forms: hechizos [plural]
Etymology: 繼承自拉丁語 factīcius,源自facere (“做”)。对比借来的同源对似词facticio。对比英语factitious。与葡萄牙語 feitiço同源。
  1. 魔法,法术
    Sense id: zh-hechizo-es-noun-jvyiRZgj
  2. 着魔,着迷
    Sense id: zh-hechizo-es-noun-0BU9KAts
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (着魔,着迷): encanto, encantamiento Synonyms (魔法,法术): encantamiento, palabra mágica Derived forms: hechicero, hechizar, libro de hechizos Related terms: hecho

Verb [西班牙语]

Etymology: 繼承自拉丁語 factīcius,源自facere (“做”)。对比借来的同源对似词facticio。对比英语factitious。与葡萄牙語 feitiço同源。
  1. hechizar 的第一人稱單數現在時直陳式 Tags: form-of Form of: hechizar
    Sense id: zh-hechizo-es-verb-sRTF9iQf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的西班牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語 奇幻",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語 神秘學",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語同源對似詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 factīcius,源自facere (“做”)。对比借来的同源对似词facticio。对比英语factitious。与葡萄牙語 feitiço同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "hechiza",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "hechizos",
      "tags": [
        "masculine plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hechizas",
      "tags": [
        "feminine plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人造的,假的"
      ],
      "id": "zh-hechizo-es-adj-rmkyuyig"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "伪造的"
      ],
      "id": "zh-hechizo-es-adj-CnWLL1Ab",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "合适的"
      ],
      "id": "zh-hechizo-es-adj-m71COAKc",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "人造的,假的",
      "word": "artificioso"
    },
    {
      "sense": "人造的,假的",
      "word": "fingido"
    },
    {
      "sense": "伪造的",
      "word": "contrahecho"
    },
    {
      "sense": "伪造的",
      "word": "falseado"
    }
  ],
  "word": "hechizo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的西班牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語 奇幻",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語 神秘學",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語同源對似詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hechicero"
    },
    {
      "word": "hechizar"
    },
    {
      "word": "libro de hechizos"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 factīcius,源自facere (“做”)。对比借来的同源对似词facticio。对比英语factitious。与葡萄牙語 feitiço同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "hechizos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "hecho"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "魔法,法术"
      ],
      "id": "zh-hechizo-es-noun-jvyiRZgj"
    },
    {
      "glosses": [
        "着魔,着迷"
      ],
      "id": "zh-hechizo-es-noun-0BU9KAts"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "魔法,法术",
      "word": "encantamiento"
    },
    {
      "sense": "魔法,法术",
      "word": "palabra mágica"
    },
    {
      "sense": "着魔,着迷",
      "word": "encanto"
    },
    {
      "sense": "着魔,着迷",
      "word": "encantamiento"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "hechizo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的西班牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語 奇幻",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語 神秘學",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語動詞變位形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語同源對似詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 factīcius,源自facere (“做”)。对比借来的同源对似词facticio。对比英语factitious。与葡萄牙語 feitiço同源。",
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "hechizar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hechizar 的第一人稱單數現在時直陳式"
      ],
      "id": "zh-hechizo-es-verb-sRTF9iQf",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "hechizo"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "派生自拉丁語的西班牙語詞",
    "源自拉丁語的西班牙語繼承詞",
    "西班牙語 奇幻",
    "西班牙語 神秘學",
    "西班牙語同源對似詞",
    "西班牙語形容詞",
    "西班牙語詞元"
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 factīcius,源自facere (“做”)。对比借来的同源对似词facticio。对比英语factitious。与葡萄牙語 feitiço同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "hechiza",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "hechizos",
      "tags": [
        "masculine plural"
      ]
    },
    {
      "form": "hechizas",
      "tags": [
        "feminine plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "人造的,假的"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有古舊詞義的西班牙語詞"
      ],
      "glosses": [
        "伪造的"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有古舊詞義的西班牙語詞"
      ],
      "glosses": [
        "合适的"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "人造的,假的",
      "word": "artificioso"
    },
    {
      "sense": "人造的,假的",
      "word": "fingido"
    },
    {
      "sense": "伪造的",
      "word": "contrahecho"
    },
    {
      "sense": "伪造的",
      "word": "falseado"
    }
  ],
  "word": "hechizo"
}

{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "派生自拉丁語的西班牙語詞",
    "源自拉丁語的西班牙語繼承詞",
    "西班牙語 奇幻",
    "西班牙語 神秘學",
    "西班牙語可數名詞",
    "西班牙語同源對似詞",
    "西班牙語名詞",
    "西班牙語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "hechicero"
    },
    {
      "word": "hechizar"
    },
    {
      "word": "libro de hechizos"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 factīcius,源自facere (“做”)。对比借来的同源对似词facticio。对比英语factitious。与葡萄牙語 feitiço同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "hechizos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "hecho"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "魔法,法术"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "着魔,着迷"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "魔法,法术",
      "word": "encantamiento"
    },
    {
      "sense": "魔法,法术",
      "word": "palabra mágica"
    },
    {
      "sense": "着魔,着迷",
      "word": "encanto"
    },
    {
      "sense": "着魔,着迷",
      "word": "encantamiento"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "hechizo"
}

{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "派生自拉丁語的西班牙語詞",
    "源自拉丁語的西班牙語繼承詞",
    "西班牙語 奇幻",
    "西班牙語 神秘學",
    "西班牙語動詞變位形式",
    "西班牙語同源對似詞",
    "西班牙語非詞元形式"
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 factīcius,源自facere (“做”)。对比借来的同源对似词facticio。对比英语factitious。与葡萄牙語 feitiço同源。",
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "hechizar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "hechizar 的第一人稱單數現在時直陳式"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "hechizo"
}

Download raw JSONL data for hechizo meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.